更新时间:2023-09-16 19:43:05
大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。王冕僧寺夜读启示,王冕僧寺夜读很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、【原文】 王冕者,诸暨(1)人。
2、七八岁时,父命牧(2)牛陇上,窃(3)入学舍,听诸(4)生诵书;听已,辄(5)默记。
3、暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊(6)田。
4、父怒挞(7)之。
5、已而复如初。
6、母曰:“儿痴如此(8),曷(9)不听其所为?”冕因去(10),依僧寺以居。
7、夜潜(11)出坐佛膝上,执策(12)映长明灯(13)读之,琅琅达旦(14)。
8、佛像多土偶,狞恶可怖(15);冕小儿,恬(16)若不见。
9、 安阳韩性闻而异之,录为弟子,学遂为通儒。
10、性卒,门人事冕如事性。
11、时冕父已卒,即迎母入越城就养.久之,母思还故里,冕买白牛架母车,自被(17)古冠服随车后。
12、乡里小儿竟遮道讪笑,冕亦笑。
13、 (《宋学士文集》) 【注释】 (1)诸暨:县名,今属浙江省。
14、(2)牧:放牧牲畜。
15、(3)窃:私下的意思。
16、(4)诸;许多。
17、(5)辄:总是(常常)、就。
18、(6) 蹊:践踏.(7)挞:用鞭子、棍子等打人。
19、.(8)痴:此指入迷;如此:这样。
20、(9)曷:通“何”,为什么。
21、(10)去:离开(11)潜:暗暗地、悄悄地步。
22、(12)执策:拿着书。
23、(13)长明灯:佛像前昼夜不熄的灯.(14)达旦:到早晨,到天亮。
24、(15)狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,(16):恬:神色安然,满不在乎的样子。
25、 (17) 被:通"披",这里是穿,戴的意思. 【译文】 王冕是诸暨县人。
26、七八岁时,父亲叫他在田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。
27、听完以后,总是默默地记住。
28、傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了。
29、有人牵着王冕家的牛,来王冕家,责怪无人看管的牛践踏了他家的田地,王冕的父亲大怒,打了王冕一顿。
30、过后,他仍是这样。
31、他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕从此以后就地离开家,寄住在寺庙里。
32、一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着竹简就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。
33、佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。
34、王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。
35、安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生.韩性死了以后,韩性的门人对待冕像对待韩性一样。
36、当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。
37、时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。
38、乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑 。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。