环球科创网

与施从事书原文及翻译(与施从事书原文)

更新时间:2024-01-30 11:29:11

导读 大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。与施从事书原文及翻译,与施从事书原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《与施从...

大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。与施从事书原文及翻译,与施从事书原文很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《与施从事书》(《给施从事的信》): 仆去月谢病,(我上个月因病辞官,)还觅薜萝。

2、(还乡寻觅隐居之处。

3、)梅溪之西,有石门山者,(梅溪的西面,有座石门山,)森壁争霞,孤峰限日,(陡峭的崖壁与云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,);幽岫含云,深溪蓄翠。

4、(幽深的洞穴蕴含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿。

5、)蝉吟鹤唳,水响猿啼。

6、(蝉噪鹤鸣,水声响猿猴啼。

7、)英英相杂,绵绵成韵。

8、(各种野花参差混杂,连绵成片有音韵之美。

9、)既素重幽居,遂葺宇其上。

10、(我既然一向来推重隐居,就在那山上筑了房子。

11、)幸富菊花,偏饶竹实(幸而此地多菊花,周边多竹笋。

12、)。

13、山谷所资,於斯已办。

14、(山谷中的生活资料,在这里齐备了。

15、)仁智所乐,岂徒语哉! (这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊。

16、 ) 故鄣县①东三十五里,有青山,绝壁干天,孤峰入汉③;绿嶂百重,青崖万转。

17、归飞之鸟,千翼竞来;企水④之猿,百臂相接。

18、秋露为霜,春罗⑤被径。

19、风雨如晦,鸡鸣不已。

20、⑥信足荡累顾物,悟衷散赏⑦。

21、 ①故鄣县:在今浙江安吉西北。

22、 ②绝壁干天:形容山峰直插云霄。

23、 ③汉:银河。

24、 ④企水:口渴求饮。

25、 ⑤春罗:即女萝。

26、 ⑥风雨如晦,鸡鸣不已:语出《诗经·郑风·风雨》。

27、晦,黑暗。

28、 ⑦信足荡累颐物,悟衷散赏:意思是,在对美好景物的欣赏中,内心确实会有所感悟。

29、信足,的确,确实。

30、荡累,消除烦恼。

31、颐物,留连物态以怡情养性。

32、悟衷,启发性情。

33、散赏,随便欣赏。

34、 《与施从事书》向朋友渲染了雄峻连绵的青山变化多姿的景观,景观雄奇而秀丽。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!