环球科创网

列子汤问伯牙善鼓琴(列子 汤问)

更新时间:2022-08-17 22:45:09

导读 大家好,小勉来为大家解答以上的问题。列子汤问伯牙善鼓琴,列子 汤问这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《列子·汤问》(薛

大家好,小勉来为大家解答以上的问题。列子汤问伯牙善鼓琴,列子 汤问这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《列子·汤问》(薛谭)的翻译如下文所示:薛谭向秦青学习唱歌,还没有完全学会秦青的技艺,就自以为全都掌握了,于是告辞回家。

2、秦青也不挽留,还在郊外的大路口为他饯行,席间,秦青拍打着竹制的乐器,慷慨悲歌,激越的歌声震撼着林间树木,清亮的回响遏止了天空飘动的浮云。

3、薛谭听了,连忙道歉谢罪,请求继续在门下学习,终身都不敢再提学成回家的话。

4、秦青曾对他的朋友说:“过去韩娥往东到齐国去,粮食吃完了,经过雍门时;便依靠卖唱来维持生活。

5、她走了以后,留下来的声音还在屋梁间回荡,三天没有停止,周围的人还以为她没有离开。

6、韩娥经过旅馆时,旅馆里的人侮辱了她。

7、于是韩娥拖长了声音悲哀地哭泣,周围一里以内的老人和小孩也都随之悲哀忧愁,相对流泪,三天没有吃饭。

8、旅馆里的人急忙追赶她,向她赔情道歉,韩娥回来后,又拖长了声音长时间地唱歌,周围一里之内的老人和小孩也都欢喜雀跃地拍着手跳起舞来,谁也不能自己停下来,都忘记了刚才的悲哀。

9、然后给她很多钱财送她回家去。

10、所以雍门附近的人直到现在还喜欢唱歌和悲哭,那是在模仿韩蛾留下来的声音啊!”原文:薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

11、秦青弗止,饯于郊衢。

12、抚节悲歌,声振林木,响遏行云。

13、薛谭乃谢求反,终身不敢言归。

14、秦青顾谓其友曰:“昔韩娥东之齐,匮粮,过雍门,鬻歌假食。

15、既去而馀音绕梁[插图],三日不绝,左右以其人弗去。

16、过逆旅,逆旅人辱之。

17、韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。

18、遽而追之。

19、娥还,复为曼声长歌,一里老幼喜跃抃舞,弗能自禁,忘向之悲也。

20、乃厚赂发之。

21、故雍门之人至今善歌哭,放娥之遗声。

22、”作品介绍:《列子·汤问》出自《列子》,作者是是战国早期列子、列子弟子以及其后学所著哲学著作,后被尊为《冲虚真经》,其学说被古人誉为常胜之道。

23、《列子》是中国古代先秦思想文化史上著名的典籍,属于诸子学派著作,是一部智慧之书,它能开启人们心智,给人以启示,给人以智慧。

24、《汉书·艺文志》道家类录《列子》八篇,班固曰:列子“名圄寇,先庄子,庄子称之”。

25、该书按章节分为《天瑞》、《黄帝》、《周穆王》、《仲尼》、《汤问》、《力命》、《杨朱》、《说符》等八篇,每一篇均有多个寓言故事组成,寓道于事。

26、【原文】  薛谭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。

27、秦青弗止,饯郊衢,抚节悲歌,声振林木,响遏行云。

28、薛谭乃谢求反,终身不敢言归。

29、   秦青顾谓其友曰:“昔韩蛾东之齐,匮粮,过雍门,鬻(读音yù,卖)歌假食。

30、既去而余音绕梁欐(读音lí,栋,中梁),三日不绝,左右以其人弗去。

31、过逆旅,逆旅人辱之。

32、韩娥因曼声哀哭,一里老幼悲愁,垂涕相对,三日不食。

33、遽而追之。

34、娥还,复为曼声长歌。

35、一里老幼喜跃抃(读音biàn,鼓掌)舞,弗能自禁,忘向之悲也。

36、乃厚赂发之。

37、故雍门之人,至今善歌哭,放(通‘仿’,效仿)娥之遗声也。

38、【译文】  薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。

39、秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。

40、歌声振动了林木,那音响止住了行云。

41、薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。

42、从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

43、  秦青对他的朋友说:“从前韩娥到东边的齐国去,没有粮食了,经过雍门(齐国的城门)时,在那卖 唱乞讨食物。

44、虽然她走了但是还有余音绕着(那雍门的)中梁,三日不停(消失),旁边的人还以为她人没有走呢。

45、住 客栈时,客栈的人侮辱她。

46、韩娥因此放声哀哭,整个里弄的老小都因此而悲伤愁苦,互相垂泪相对,三天都不吃饭。

47、 (里弄的人)赶紧去把追她(回来)。

48、韩娥回来后,又放声歌唱。

49、整个里弄的老小欢喜跳跃拍手舞蹈,不能克制自己,全忘了刚刚的悲伤了。

50、(里弄的人)于是给了她很多钱财打发她走。

51、所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿娥 留下的歌唱(技艺)啊。

52、”【译文】  薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。

53、秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。

54、歌声振动了林木,那音响止住了行云。

55、薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。

56、从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

57、  秦青对他的朋友说:“从前韩娥到东边的齐国去,没有粮食了,经过雍门(齐国的城门)时,在那卖 唱乞讨食物。

58、虽然她走了但是还有余音绕着(那雍门的)中梁,三日不停(消失),旁边的人还以为她人没有走呢。

59、住 客栈时,客栈的人侮辱她。

60、韩娥因此放声哀哭,整个里弄的老小都因此而悲伤愁苦,互相垂泪相对,三天都不吃饭。

61、 (里弄的人)赶紧去把追她(回来)。

62、韩娥回来后,又放声歌唱。

63、整个里弄的老小欢喜跳跃拍手舞蹈,不能克制自己,全忘了刚刚的悲伤了。

64、(里弄的人)于是给了她很多钱财打发她走。

65、所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿娥 留下的歌唱(技艺)啊。

66、”薛谭学讴 薛谭学讴(1)于秦青,未穷(2)青之技,自谓尽之,遂辞归。

67、秦青弗止,饯于郊衢(3),抚节(4)悲歌,声振(5)林木,响遏(6)行动。

68、薛谭乃谢(7)求反(8),终身不敢言归。

69、 (选自《列子》) [注] 学讴:学唱. 饯:用酒食送行. 衢:大路 [译文] 薛谭向秦青学习唱歌,还没有学尽秦青的技艺,就自己说已经学完了,于是告辞回去。

70、秦青没有阻止他,在郊外的大路上设宴送行;(秦青)击打着乐器,悲壮地歌唱起来,那歌声使路边的树林都振动了,使空中的飞云也停住了。

71、薛谭(听了后)便(向秦青)道歉并要求能返回(继续跟秦青学习唱歌),(从此)一辈子不再说回去的事了。

72、【译文】薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺,就以为学尽了,于是就告辞回家。

73、秦青没有劝阻他,在城外大道旁给他饯行,秦青打着节拍,高唱悲歌。

74、歌声振动了林木,那音响止住了行云。

75、薛谭于是向秦青道歉,要求回来继续学习。

76、从此以后,他一辈子也不敢再说要回家。

77、秦青对他的朋友说:“从前韩娥到东边的齐国去,没有粮食了,经过雍门(齐国的城门)时,在那卖 唱乞讨食物。

78、虽然她走了但是还有余音绕着(那雍门的)中梁,三日不停(消失),旁边的人还以为她人没有走呢。

79、住 客栈时,客栈的人侮辱她。

80、韩娥因此放声哀哭,整个里弄的老小都因此而悲伤愁苦,互相垂泪相对,三天都不吃饭。

81、 (里弄的人)赶紧去把追她(回来)。

82、韩娥回来后,又放声歌唱。

83、整个里弄的老小欢喜跳跃拍手舞蹈,不能克制自己,全忘了刚刚的悲伤了。

84、(里弄的人)于是给了她很多钱财打发她走。

85、所以雍门那的人,至今还善于唱歌表演,那是效仿娥 留下的歌唱(技艺)啊。

86、”。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!