环球科创网

王维山中原文翻译及赏析(山中原诗理解)

更新时间:2023-05-07 11:06:54

导读 欢迎观看本篇文章,小升来为大家解答以上问题。王维山中原文翻译及赏析,山中原诗理解很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧! 1、原文:

欢迎观看本篇文章,小升来为大家解答以上问题。王维山中原文翻译及赏析,山中原诗理解很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、 原文:京西白石出,天冷红叶稀。弯弯曲曲的山路上没有下雨,烟雾在茂密的青松中迷蒙,水汽沉重,仿佛要流动,然后是路人的衣服。

2、 京溪水流量日渐减少,河床上露出白色的石头。天气渐冷,枝头红叶渐渐稀少。盘山公路上没有下雨,但是茂密的松柏被烟雾笼罩,湿气很重,行人的衣服都湿透了。

3、 赞赏:

4、 (1)这首小诗用诗人登山时的所见所感,描绘了初冬山里的景色。

5、 (2)《京西白石处》主要写山涧。京西,本名长水,又名浐水,发源于陕西省蓝田县西南的秦岭,北至长安东北流入巴水。这里写的大概是山上游的一段。山路往往傍溪,很容易注意到蜿蜒曲折的清溪,似乎是先与人作伴。冷水浅时,山涧变成涓涓细流,露出磷磷白石,格外清澈可爱。通过把握寒冷冬季山溪的主要特征,读者不仅可以看到它清澈的颜色,蜿蜒的形状,甚至可以听到它潺潺的声音。

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!