更新时间:2024-01-06 19:43:07
大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。滁州西涧翻译成英文,滁州西涧翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、 滁 州 西 涧 韦应物 独怜幽草涧边生, 上有黄鹂深树鸣。
2、 春潮带雨晚来急, 野渡无人舟自横。
3、 [注释] 1. 滁州:现在安徽省滁县。
4、 2. 西涧:在滁县城西,俗名上马河。
5、 3. 怜:爱。
6、 4. 深树:枝叶茂密的树。
7、 5. 野渡:郊野的渡口。
8、 [简析] 这是一首著名的山水诗,是韦应物最负盛名的写景佳作。
9、诗里写的虽然是平常的景物,但经诗人的点染,却成了一幅意境幽深的有韵之画。
10、 本篇为作者任滁州剌史时所作。
11、作者游览至滁州西涧,写下了这首诗情浓郁的小诗。
12、 诗的前二句“独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣”是说:诗人独独喜爱涧边生长的幽草,上有黄莺在树阴深处啼鸣。
13、这是清丽的色彩与动听的音乐交织成的幽雅景致。
14、“独怜”是偏爱的意思,偏爱幽草,流露着诗人恬淡的胸怀。
15、后二句“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横”是说:傍晚下雨潮水涨得更急,郊野的渡口没有行人,一只渡船横泊河里。
16、这雨中渡口扁舟闲横的画面,蕴含着诗人对自己无所作为的忧伤,引人思索。
17、 韦应物先后做过“三卫郎”和滁州、江州、苏州等地剌史。
18、他深为中唐政治腐败而忧虑,也十分关心民生疾苦,但他无能为力。
19、这首诗就委婉地表达了他的心情。
20、 [赏析]:这是一首山水诗名篇,也是韦应物的代表作之一。
21、诗写于唐得宗建中二年(781年)诗人出任滁州刺史期间。
22、唐滁州的治所即今安徽滁县,西涧在滁州城西郊外。
23、这首诗描写了山涧水边的幽静景象。
24、 诗的前两句,诗人表示在春天繁荣的景物中,只怜爱涧边自甘寂寞的幽草,而繁茂的树丛中传来黄莺动听的鸣声,诗人却似乎不以为意。
25、后两句写晚雨野渡所见,晚潮加上春雨,水势更急。
26、而郊外渡口,此刻更是杳无行人。
27、也许船夫已归家歇息,只见空空的渡船自在漂泊。
28、 这首诗中有无寄托,所托何意,历来争论不休。
29、有人认为它通篇比兴,是刺“君子在下,小人在上”;有人认为“此偶赋西涧之景,不必有所托意”。
30、实则诗中流露的情绪若隐若显,开篇幽草、黄莺并提时,诗人用“独怜”的字眼,寓意显然,表露出诗人安贫守节,不高居媚时的胸襟,后两句在水急舟横的悠闲景象中,蕴含着一种不在其位、不得其用的无奈、忧伤的情怀。
31、诗人以情写景,借景述意,写自己喜爱和不喜爱的景物,说自己合意和不合意的情事,而胸襟恬淡,情怀忧伤,便自然地流露出来。
32、 〔作者简介〕 韦应物(737-792),唐代诗人。
33、京兆万年(今陕西西安)人。
34、贵族出身,曾为唐玄宗侍卫,后来发奋读书,成为有名的诗人。
35、他的诗以古风和五律最受人推崇,风格古淡隽永,后人将他与柳过元并称为“韦柳”。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。