更新时间:2023-08-05 09:32:10
大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。列女传原文及翻译刘向,列女传原文及翻译很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、陈留郡董祀的妻子,是同郡人蔡邕的女儿,名叫琰,字文姬。
2、她学识广博,才能出众,善于论辩而又精通音律。
3、嫁给了河东的卫仲道。
4、后来丈夫死了,又没有儿子,便回到了娘家。
5、汉献帝兴平年间,天下发生大的变乱,蔡文姬被胡人的骑兵掳掠,被强迫嫁给了南匈奴的左贤王,在胡地生活了十二年,生了两个孩子。
6、曹操素来与蔡邕交好,为他没有留下子嗣而伤心,便派遣使者用金璧把文姬赎了回来,重新改嫁给了董祀。
7、 董祀做屯田都尉,触犯法律将判死罪,蔡文姬为这件事面见曹操请求赦免。
8、这时朝堂上坐满高官、名士和远方来的使者、宾客,曹操对众人说:“蔡伯喈的女儿就在外面,今天让她来拜见诸君。
9、”等到文姬进了朝堂,只见她蓬头散发,赤足而行[一说“步行”(见《辞海》)],又俯身叩头请罪,说话时口才出众而充满悲伤之意,众人都因此而动容。
10、曹操说:“我确实很同情你和董祀,但判决的文卷已经送出去了,又怎么办呢?”文姬说“您的马厩里有成千上万匹好马,手下有数不清的勇士,为什么要吝惜派出一匹快马,而不去救助一个将死的人呢?”曹操被她的话所感到,就追回成命,宽宥、赦免了董祀之罪。
11、当时天还很冷,又赐给头巾鞋袜。
12、曹操于是询问说:“听说夫人家中原来有许多古书典籍,还能不能把它们回忆记诵出来呢?”文姬说:“早先亡父留给我的书有四千来卷,在颠沛流离、极度困苦中,都无法保存下来了,现在我能忆诵的,才不过四百余篇罢了”。
13、曹操说:“现在就派十名书吏给您,让他们帮助您把这些书抄写出来。
14、”文姬说:“我听说男女有别,按礼节不宜亲口传授。
15、只请求您给我纸笔,让我自己把它写下来,用楷书还是用草书,只听您的吩咐。
16、”于是就把所记诵的典籍抄写好送给曹操,文字上都没有遗漏和错误。
17、后来感伤于自己在乱世的坎坷遭遇,追忆抒写自己的悲愤心情,又写了《悲愤诗》二首。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。