更新时间:2024-05-02 04:20:25
大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。刘氏善举文言文翻译及注解,刘氏善举很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、 原文 刘氏者,某乡寡妇也。
2、育一儿,昼则耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。
3、邻有贫乏者,刘氏辄以斗升相济。
4、偶有无衣者,刘氏以己之衣遗之。
5、乡里咸称其善。
6、然儿不解,心有怨言。
7、母诫之,曰“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事?”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆尽,乡邻给衣物,且为之伐木建屋,皆念刘氏之情也。
8、时刘儿方悟母之善举也。
9、 [编辑本段]注解 …者…也:判断句,…是…。
10、 15、称:称赞。
11、 2、昼:白天。
12、 16、然:然而。
13、 3、耕:耕种。
14、 17、诫:告诫。
15、 4、竟年:终年,一年到头。
16、 18、与:为。
17、 5、如:像。
18、 19、为:做。
19、 6、是:这。
20、 20、善:好事。
21、 7、贫:贫穷。
22、 2本:根本;准则。
23、 8、辄:往往。
24、 22、卒:死。
25、 9、相:代“贫困者”。
26、 23、殆:几乎。
27、 10、济:帮助。
28、 24、尽:没有。
29、 1偶:偶尔。
30、 25、给:给予。
31、 12、遗:赠送。
32、 26、伐:砍。
33、 13、之:代“无衣者”。
34、 27、方:才。
35、 14、咸:全,都。
36、 28、善举:做好事的行为。
37、 简译文:刘氏善举 一姓刘的是某乡的寡妇,有孩子。
38、她在田间耕作,夜点着烛火在织机上纺织。
39、邻有穷人,她常救济他们,偶尔有没衣服穿的人,她就赠与他们衣服。
40、人人称她善良。
41、然而她的儿子不解,心有怨言。
42、母亲告诫说:“为别人做好事,是做人的根本!谁没遇上过着急的事呢?”母死后,刘家失火,房屋衣物几乎都毁,乡邻们都给予衣物,为他们建造房屋,这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因。
43、 注:辄:zhe,二声 遗:wei,四声 殆:dai,四声 殆尽:几乎全部烧光.。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。