更新时间:2024-05-10 16:54:15
大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。僵卧孤村不自哀尚思为国戍轮台下一句,僵卧孤村不自哀尚思为国戍轮台很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
2、 十一月四日风雨大作 (南宋)陆游 僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍(shù)轮台。
3、 夜阑卧听风吹雨, 铁马冰河入梦来。
4、 编辑本段注释 僵卧:指卧病在床。
5、 僵:僵硬,僵直。
6、 孤村:孤寂荒凉的村庄。
7、 不自哀:不为自己而感到悲伤,不为自己哀伤。
8、 尚:副词,还,仍然;表示事情的继续或残存状态。
9、 思:想着,想到。
10、 为:介词,为,为了;表示动作行为的目的。
11、 戍轮台:在新疆一带防守。
12、戍(shù),守卫。
13、 轮台:现在的新疆轮台县,汉代曾在这里驻兵屯守。
14、 这里泛指北方的边防据点。
15、 夜阑:夜将尽。
16、 阑(lán):残尽。
17、 卧听:躺着听。
18、 风吹雨:风雨交加,和题目中“风雨大作”相呼应;当时南宋王朝处于风雨飘摇之中,“风吹雨”也是时局写照,故诗人直到深夜尚难成眠。
19、 铁马:披着铁甲的战马。
20、 冰河:冰封的河流,指北方地区的河流。
21、 译文 我直挺挺躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己的处境而感到悲哀,心中还想着替国家防卫边疆。
22、 夜将尽了,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见,自己骑着披着铁甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。