环球科创网

哆啦a梦艺人是真的吗(哆啦a梦艺人)

更新时间:2024-05-25 20:09:17

导读 大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。哆啦a梦艺人是真的吗,哆啦a梦艺人很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、那个是假的,只...

大家好,我是小环,我来为大家解答以上问题。哆啦a梦艺人是真的吗,哆啦a梦艺人很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、那个是假的,只有网上流传的文字版. 下面是从日本网站摘下的原始的流传版本 ドラえもんってのはいろいろと都市伝说があることでも少し有名ですよね。

2、 その中でも「ドラえもんの最终回」の话は検索すれば结构出てきます。

3、 たとえば、 ・のび太が事故に合い、植物人间になってしまう。

4、ドラえもんはどこでもドアでのび太と一绪に天国へ ・ドラえもんの电池がいきなり切れてしまい、それを直すためにのび太が勉强して博士になりドラえもんを直す ・その一家は旅行でハワイに行く途中の飞行机で事故に合い、それぞれが海へと帰っていく といったのが有名ですね。

5、すいません最后のは冗谈です。

6、 まあどれも感动するいい话ですよね。

7、そんな中で仆がちょっとゾゾっと来たのが今回绍介する话です。

8、 话のタイトルは「タレント」と「行かなきゃ」です。

9、この2话は「奇妙な话」として一部で有名です。

10、 まずタレントという话はグーグルで「ドラえもん 都市伝说」と调べれば简単に出てきます。

11、 话の内容の前にまずその话の特徴を、 【作画崩壊?ドラえもんの颜が怖い】 この话ではドラえもんの书き方がおかしくなってます。

12、実际に见たことはありませんが、调べてみると、 ・ドラえもんの手がやけに细い ・ドラえもんの颜が気持ち悪い ・颜が细长い というのがあがってきました。

13、手や颜が细いて、それもうドラちゃんじゃないですよね。

14、 【登场人物が口パク、音声が无い】 タレントでは音声が入ってなく、登场人物が皆口パクのようです。

15、 【见たことも无い登场人物、いつもの三人がいない】 タレントの话にあの三人が出てきません。

16、出てくるという话も闻きますが话の内容を见る限り、三人の登场する场面がありません。

17、 そして今まで出てこなかった登场人物が出てきます。

18、ドラえもんとのび太との関系は知り合いのようです。

19、 それでは话の内容を绍介します。

20、 のび太の頼みにより、ドラえもんとのび太は通り抜けフープのような道具を使い、地球の地下の商店外へ行く。

21、地下に行くとベレー帽をかぶった女の子が出てきて二人を案内する。

22、 案内された先には大きな地球のような模型があり、その模型がいきなり二つに割れ、中から血のような黒い液体が流れ出てくる。

23、二人は惊き抱き合う。

24、 そんで终わり。

25、 まずおかしいのがのび太の頼みによりってところですよね。

26、音声が无いんだから意思を伝えることが出来ないはずです。

27、 次にこの话は全く意味がわかりませんし、オチがありません。

28、 他にものび太が雨の日に学校の校庭で伞をさして始まるといった内容のタレントもあるらしく详细を知りたい人は検索してみてください。

29、 次の话は「行かなきゃ」です。

30、とても简単な话なのでいきなり内容を绍介します。

31、 ある日の深夜、いきなりドラえもんがオープニングもなしに始まる。

32、 背景は真っ暗で何も无くその中をのび太が一人だけ歩いている。

33、 突然のび太は振り返り、「行かなきゃ」とだけ言い、フェードアウト。

34、 コレだけです。

35、タイトルも何もないのでのび太のセリフの「行かなきゃ」をタイトルにしています。

36、 そしてこの话の恐怖をいっそう盛り上げるのが、この「行かなきゃ」が突然深夜に放送された日にドラえもんの作者の藤子さんがお亡くなりになったというのです。

37、 つまりのび太は藤子さんの最后を悟って深夜に登场し、「行かなきゃ」と言い残し藤子さんのところへ向かったということです。

38、 翻译过来大概就就从网上很多地方写的那个: 关于<多啦a梦>的都市传说 【不存在於纪录上的动画】 这一篇消失的动画,标题名叫「タレント」(中文直译:艺人)。

39、 这篇故事是说,因为大雄与哆啦a梦使用穿透圈往地壳下的地底商店出发,他们在途中遇到了地底人,地底人将他们带往一个地方,这个地方有一座很大的地球仪。

40、在故事的最后,地球仪裂成两半,中间流出了像血液的黑色液体,大雄与哆啦a梦为此感到相当的恐慌,故事到这边就结束了。

41、 根据传言,这篇动画有几个特徵,但由於这篇动画已经消失所以也无法求证。

42、 一、作画崩坏? 这一集的哆啦a梦长得相当奇怪,让人感到相当的不舒服。

43、 ◎ 哆啦a梦的手相当细长 ◎ 哆啦a梦看起来很恶心 ◎ 哆啦a梦的圆脸变得细长 总之,就是看起来不像是正常的哆啦a梦。

44、 二、无声 这一篇动画,并没有配音,看起来就像是默片,所以也不知道里面的人物在讲些什麼话。

45、 三、没看过的角色登场 最怪异的是这个地方,有三名带路的地底人看起来与哆啦a梦是认识的样子,但是在从前的故事中,并没有看过这三名角色,同时也因为没有对白的关系,所以不清楚他们与哆啦a梦的关系如何。

46、另外,哆啦a梦中常出现的另外三人:静香,小夫,技安都没有在这篇故事中出现,因此更加令人感到可疑。

47、 这篇动画据说是在1984年7月20日播放,但是根据网路上的资料,这一天播放的篇名是「のび太の童话旅行」(中文直译:大雄的童话旅行),到底这只是谣传?还是电视台蓄意掩盖真相?对於真相我们不得而知,因为最让人困惑的一点,就是从来没有人跳出来证实当天所播放的动画是「大雄的童话旅行」还是「艺人」。

48、而那个版本(1979年第一世代)的动画原稿,也早已随著当时制作公司的倒闭而被毁坏,因此更无从查证。

49、 ※补充:刚才发现「タレント」这个篇名的玄机,其实就是「死ネ」(去死)少一横而已.... 【藤子不二雄的灵魂现身?】 另一篇动画的篇名叫作「行かなきゃ」(中文直译:不去不行)。

50、 在哆啦a梦的原作者藤子不二雄去世的当天晚上,电视上突然播放了哆啦a梦的动画。

51、 但是奇怪的是,在播完片头曲以后,动画并没有插入标题,反而直接进入动画,动画中只有大雄在房间中跺步,跺了十分钟之后,只说了一句话「不去不行啊...」,然后就走出了门,消失在黑暗之中。

52、 然后这个也是从日本某网站摘下来的信息: 今や国民的长寿アニメとして、知らない人は少ないであろう「ドラえもん」 この数千话にも及ぶ放送の中で、不可解な谜の回がひとつ存在するというんです。

53、 そのタイトルは「タレント」という话で、放送记录には载っていないものの、 目撃者はかなりの人数がいるらしい。

54、大雑把な话の内容は、以下のようなものです。

55、 その日のドラえもんは、普段のような优しい絵柄では无く、キャラの颜も歪んでいたという。

56、メインキャラはのび太とドラえもんだけで、后は见たことの无い谜のキャラクターが3人ほど。

57、话の始まりから终わりまで全员が何も话さず、无表情だった。

58、 5人は妙に暗い道を进み、商店街を通り、やがてトンネルのような地下の国へと到着。

59、そこには地球の模型のようなものがあり、その模型が真ん中から真っ二つに割れて、ドラえもんとのび太が歓声を上げて终了。

60、 最后のは少し嘘臭いと思うのですが、大体こんな感じです。

61、 详しい情报をご存知の方は、是非ぜひお教え下さい。

62、待っています。

63、 以下用google翻译过来的,有点别扭,凑合看吧 田恒作为国家动画和田恒现在,很少人会知道,“多啦A梦” 1000故事广播将这个数字,我呼吁有一次深奥的之一。

64、 它的标题是“人才”(也就是你所说的“艺人”)这个故事,但我们错过了广播录音,重大证人人数听到。

65、大概是这个故事是类似下面的东西。

66、 多啦A梦这一天,像往常一样温柔,没有在其中的人物刻画了他们的脸扭曲模式。

67、多啦A梦:大雄和唯一的主角,一个神秘的性质,但不是在你看到的3人。

68、所有的话Sazu故事没有从开始到结束,面无表情。

69、 以5个奇怪的道路黑暗,如商场,并于例如在地下隧道的时间对一个国家。

70、有一种在地球模型实物,它劈开从模型欢呼终点多啦A梦和大雄中的中间。

71、 最后觉得我闻到一点谎言大致如此。

72、 任何人都知道更多的信息,请告诉我们是否扎赫里。

73、我等着。

74、 希望这些对你有帮助,我也是多啦迷!